Who knows us?” Isaiah 29:15 — 1890 Darby Bible (DARBY) Isaiah 29:15 — American Standard Version (ASV 1901) 15 Woe unto them that hide deep their counsel from Jehovah, and whose works are in the dark, and that say, Who seeth us? Isaiah 29:15 - World English Bible. Isaiah 29:15 Context. and who knoweth us? Ver. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament. Isaiah 29:15King James Version (KJV) 15 Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? Scripture Formatting. Isaiah 30:1, 2). 15 Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? King James Version (KJV), Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the abridged, KJV, Word Study Bible, Red Letter Edition: 1,700 Key Words that Unlock the Meaning of the Bible, KJV, Thinline Bible, Large Print, Red Letter Edition, Comfort Print: Holy Bible, King James Version, KJV, Journal the Word Bible, Large Print, Red Letter Edition: Reflect, Journal, or Create Art Next to Your Favorite Verses, KJV, Reference Bible, Center-Column Giant Print, Red Letter Edition, Comfort Print: Holy Bible, King James Version, KJV, Value Thinline Bible, Large Print, Red Letter Edition, Comfort Print: Holy Bible, King James Version, KJV, Vest Pocket New Testament, Red Letter Version: Holy Bible, King James Version. Isaiah 29:15 Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? As Isaiah had long since denounced these schemes as the height of folly (Isaiah 19:11-17), and prophesied their failure (Isaiah 20:5, 6), every effort was made to conceal them from his knowledge end from the knowledge of all who were like-minded (comp. Amplified Bible (AMP), Woe (judgment is coming) to those who [try to] deeply hide their plans from the, And who say, “Who sees us?” or “Who knows us?”, Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the abridged, Amplified Large-Print Bible--bonded leather, burgundy, Amplified Holy Bible: Captures the Full Meaning Behind the Original Greek and Hebrew - eBook, Amplified Thinline Holy Bible--bonded leather, burgundy, Amplified Compact Holy Bible--soft leather-look, camel/burgundy. Kimchi makes some just observations on this verse. add יהוה. Isaiah 29:15 Woe to them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who sees us? Let year follow year, and feast follow feast,a 2But I will bring distress upon Ariel, and who knoweth us? Isaiah / Isaiah 29 / Isaiah 29:15-24; Previous Book Previous Chapter Read the Full Chapter Next Chapter Next Book. One verse per line Red Letter Cross References Footnotes Strongs Numbers Hide Verse Numbers Close. Wesley's Isaiah 29:15 Bible Commentary 29:15 Seek deep - A metaphor from men, who use to dig deep into the earth, that they may hide any thing there. Isaiah Outline. (1-16) Lip service condemned (13) Deaf will hear; and blind will see (17-24) Isaiah 29:1. Woe unto them that seek deep to hide. ] Steps were probably even now being taken for the carrying out of the schemes, which were studiously concealed from the prophet. and who knows us? Ah, you who hide deep from the LORD your counsel, whose deeds are in the dark, and who say, “Who sees us? Isaías 29:15 Interlineal • Isaías 29:15 Plurilingüe • Isaías 29:15 Español • Ésaïe 29:15 Francés • Jesaja 29:15 Alemán • Isaías 29:15 Chino • Isaiah 29:15 Inglés • Bible Apps • Bible Hub Isaiah 29:15 in Other Translations King James Version (KJV) Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? Commentary. Ariel, Ariel,* city where David encamped! Font Size. 15. seek deep to hide--rather, "That seek to hide deeply," &c. (compare Isa 30:1, 2).The reference is to the secret plan which many of the Jewish nobles had of seeking Egyptian aid against Assyria, contrary to the advice of Isaiah. and who knoweth us? Marginal References + 2Sa 5:7, 9 + De 16:16. Isaiah 29:15 Woe to those who deeply hide their plans from the Lord,And whose deeds are done in a dark place,And they say, “Who sees us?” or “Who knows us?” Woe to those who hide deep their counsel from Yahweh, and whose works are in the dark, and who say, Who sees us? 296-297. Insight, Volume 1, p. 163. and who knoweth us? o ¿Quién nos conoce?" Commentary. Isaiah 29:15 Parallel. Indexes. American Standard Version (ASV) Woe unto them that hide deep their counsel from Jehovah, and whose works are in the dark, and that say, Who seeth us? Clarke's Commentary on the Bible. Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. To hide - Vainly imagining, that they can deceive, not only men, but God, by their external professions. Gallery Home; Latest Images; Most Popular; Browse by Book; Scripture Illustration of Isaiah 29:15. Isaiah’s Prophecy I, pp. This enigma of the future the prophet holds out before the eyes of his contemporaries. Isaiah 29:15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95) 15 Woe to those who deeply hide their plans from the Lord , And whose deeds are done in a dark place , Ésaïe 29:15 Interlinéaire • Ésaïe 29:15 Multilingue • Isaías 29:15 Espagnol • Ésaïe 29:15 Français • Jesaja 29:15 Allemand • Ésaïe 29:15 Chinois • Isaiah 29:15 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. 12 And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned. and who knoweth us? All rights reserved. Scripture Formatting × Scripture Formatting. Working in Darkness. Wo unto them that seek deep — Hebrew, המעמיקים, that make, or dig deep; a metaphor from persons digging deep into the earth, that they may hide what they wish to keep safe and unknown. Entdecke ähnliche Bibelverse zu Jesaja 29,15 – English Standard Version "Ah, you who hide deep from the Lord your counsel, whose deeds are in the dark, and who say, “Who sees us? Bible > Pictures > Isaiah 29:15 Isaiah 29:15 Choose a Background. 15. The Lord "Jehovah" - For אדני Adonai, sixty-three MSS. 15 Woe (judgment is coming) to those who [try to] deeply hide their plans from the Lord,Whose deeds are done in a dark place,And who say, “Who sees us?” or “Who knows us?”. Publications Index. Isaiah 29:15 AMP - Woe (judgment is coming) to those who - Bible Gateway Woe (judgment is coming) to those who [try to] deeply hide their plans from the LORD, Whose deeds are done in a dark place, And who say, “Who sees us?” or “Who knows us?” KJV: Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? Isaiah 29:15 ESV - Ah, you who hide deep from the LORD - Bible Gateway Ah, you who hide deep from the LORD your counsel, whose deeds are in the dark, and who say, “Who sees us? of Kennicott's, and many of De Rossi's, and four editions, read יהוה Yehovah, and five MSS. Isaiah 29:15–16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95) 15 Woe to those who deeply hide their plans from the Lord , And whose deeds are done in a dark place , Isaiah 29:15 Parallel. Isaiah 29:15-16. Research Guide. CHAPTER 29 Judgment and Deliverance of Jerusalem 1Ah! Footnotes * Possibly meaning “The Altar Hearth of God,” apparently referring to Jerusalem. and who knows us? and who knoweth us? 1 a Woe to b Ariel, to Ariel, the city c where David dwelt! and who knoweth us? The prophet received it by revelation of Jehovah; and without the illumination of Jehovah it could not possibly be understood. Extra Small Small Medium Large Additional Settings . Isaiah 29:15. 1 Thessalonians 5:5Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness. Isaiah 29:15 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy ¡Ay de los que van muy hondo Para esconder sus planes al S EÑOR, Y realizan sus obras en tinieblas Y dicen: "¿Quién nos ve? At the same time the hypocrite in general is described, who, under a plausible exterior, tries to hide his real character, not only from men, but even from God. Woe to Ariel!